• strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /home1/phatthan/public_html/sites/all/modules/views/views.module on line 906.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::init() should be compatible with views_handler::init(&$view, $options) in /home1/phatthan/public_html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 0.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /home1/phatthan/public_html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 0.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_submit() should be compatible with views_handler::options_submit($form, &$form_state) in /home1/phatthan/public_html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 0.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter_boolean_operator::value_validate() should be compatible with views_handler_filter::value_validate($form, &$form_state) in /home1/phatthan/public_html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter_boolean_operator.inc on line 0.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_style_default::options() should be compatible with views_object::options() in /home1/phatthan/public_html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_style_default.inc on line 0.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_row::options_validate() should be compatible with views_plugin::options_validate(&$form, &$form_state) in /home1/phatthan/public_html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_row.inc on line 0.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_row::options_submit() should be compatible with views_plugin::options_submit(&$form, &$form_state) in /home1/phatthan/public_html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_row.inc on line 0.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home1/phatthan/public_html/includes/unicode.inc on line 345.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home1/phatthan/public_html/includes/unicode.inc on line 345.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home1/phatthan/public_html/includes/unicode.inc on line 345.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home1/phatthan/public_html/includes/unicode.inc on line 345.
Tiến sĩ Emerson Eggerichs

(Mời bạn bắt đầu cuốn sách Yêu Thương Và Tôn Trọng tại đây)

Kính thưa quý thính giả,

Tuần qua chúng ta đã kết thúc chương thứ nhất và bắt đầu Chương Hai của quyển sách Yêu Thương Và Tôn Trọng với chương đề ĐỂ TRUYỀN THÔNG, HÃY GIẢI MẬT MÃ.

Để học hiểu Mối Quan Hệ Yêu Thương và Tôn Trọng, các cặp vợ chồng cần nhận thức được rằng họ đang truyền thông với nhau bằng mật mã. Thí dụ như câu chuyện của một cặp vợ chồng sắp tổ chức kỷ niệm ngày cưới lần thứ mười. Người vợ bắt đầu tự hỏi liệu chồng cô sẽ nhớ ngày ấy chăng vì trong suốt thập niên qua, đã nhiều lần anh quên bẵng ngày kỷ niệm này của họ. Cho dù cô ấy có làm gì đi nữa-như là những gợi ý nho nhỏ, ngay cả những lời bóng gió rõ hơn-anh ấy vẫn không nhớ ngày ấy. Thế nhưng vào lần kỷ niệm ngày cưới thứ mười của họ, chẳng có dấu hiệu gì cả, đột nhiên anh chợt nhớ ra! Anh đi thẳng tới quầy hàng mua một chiếc thiệp đầy màu sắc, với nội dung mà anh cho rằng thật thích hợp với người vợ anh yêu, rồi vội vã về nhà trong sự vui mừng. Cuối cùng, anh đã nhớ được ngày kỷ niệm của họ, và hôm ấy cũng sẽ là một ngày kỷ niệm đặc biệt.

Sau khi cẩn thận viết tên vợ trên chiếc phong bì có vẽ thêm vài trái tim, anh trao cho vợ anh tấm thiệp kỷ niệm ngày cưới lần thứ mười của họ. Cô cười thật rạng rỡ. Cô thật hạnh phúc-cuối cùng thì anh ấy đã nhớ! Cô xé phong bì mở tấm thiệp ra và bắt đầu đọc... và rồi mặt cô xịu xuống. Đôi mắt đã từng sáng rực lên với năng lực đầy yêu thương trở nên lạnh lùng. Vẻ mặt đang rạng rỡ của cô trở nên cáu kỉnh và chán nản.

“Gì vậy em?” chồng cô hỏi. (Anh ấy là một người rất nhạy cảm, và anh có thể nhận ra những việc này ngay.)

“Không có gì.”

“Có mà. Điều gì vậy?”

“Không, không có gì cả.”

“Có mà-anh có thể nhìn thấy điều đó. Đó là điều gì?”

“À, đó là một tấm thiệp mừng... sinh nhật không tệ.”

Như bạn có thể đoán ra, cuộc nói chuyện có chiều hướng đi xuống từ lúc đó. “Em đang đùa à!” người chồng nói, giật lấy tấm thiệp từ tay cô. “Không thể nào... không thể tin được!”

“Đúng, anh thì không thể tin được!”

Người chồng chớp mắt trước sự giận dữ rất thật của vợ anh. Anh biết là mình đầy thiện chí. Anh nhớ ngày kỷ niệm lần thứ mười của họ. Anh đã mua cho cô một món quà cùng với một tấm thiệp. “Này, em yêu, anh đã phạm một lỗi lầm có thể chấp nhận được. Hãy cho anh một cơ hội.”

“Cho anh một cơ hội à? Một lỗi lầm có thể chấp nhận được -ồ, đó là một lỗi lầm có thể chấp nhận được, hẳn nhiên, bởi vì anh chẳng hề quan tâm. Anh có biết điều gì không? Nếu anh đem xe đến chỗ sửa xe để được tân trang và họ chạy một đường viền trên sườn xe bị hụt mất một khoảng cỡ vài xăng-ti-mét, anh sẽ nhận thấy điều đó, phải không? Vì sao? Bởi vì anh quan tâm về điều đó. Nhưng anh không quan tâm về ngày kỷ niệm của chúng ta. Anh không quan tâm về em!”

Người chồng không thể tin được việc đó. Anh ấy đang chuyển từ chỗ cảm thấy mình có lỗi sang chỗ nổi tức lên. Điều anh nghĩ sẽ là một hoạt động kỷ niệm ngày cưới lần thứ mười đầy yêu thương giờ đã trở thành một sự xung đột đang dâng cao nhanh chóng.

“Nầy, anh đã phạm một lỗi lầm có thể chấp nhận được, đúng không? Hãy cho anh một cơ hội đi. Trời ạ!”
“Anh mua cho em một tấm thiệp sinh nhật vào ngày kỷ niệm mười năm kết hôn, và anh mong đợi em đừng bực tức khó chịu à? Thà anh đừng mua cho em tấm thiệp nào cả!”

Người chồng đã từng ở thế phòng thủ, nhưng giờ thì nhịp tim anh đang tăng lên. Anh đã cố gắng thực hiện cử chỉ yêu thương, và mọi điều vợ anh có thể làm là nói những điều khiến anh bực bội.

“Em biết gì không? Cách em đang nói chuyện khiến anh vui sướng là đã mua cho em một tấm thiệp sinh nhật để kỷ niệm ngày cưới của em!” Và với lời phát biểu khác thường đó anh bỏ đi, lao ra khỏi phòng, đóng sầm cửa lại sau lưng mình. Khoảng hai phút đã trôi qua kể từ khi anh trao cho cô tấm thiệp. Đôi vợ chồng này, một người chồng và người vợ thật sự yêu thương nhau, đã trở về nhà trông mong được hưởng một buổi tối tuyệt vời, lãng mạn bên nhau. Thế nhưng, cuối cùng họ lê bước về hai hướng ngược nhau trong căn nhà, đăm đăm nhìn ra cửa sổ vào khoảng không tối mịt bên ngoài, tự hỏi làm thế nào mọi việc lại diễn ra như vậy, và suy nghĩ, Điều này thật điên rồ!

Câu chuyện này dựa trên một việc bất ngờ xảy ra có thực, và tôi đã thu thập nhiều câu chuyện khác giống như vậy từ những đôi vợ chồng mà Sarah và tôi đã từng tư vấn. Những cuộc đấu khẩu gay gắt được tạo nên khi người chồng tỏ ra bất cẩn, tước đi quyền được yêu thương của vợ anh, và khi người vợ phản ứng với sự chỉ trích và những lời phàn nàn dữ dội, tước đi quyền được tôn trọng của người chồng. Và tại sao cô ấy lại cần phải tôn trọng? Kẻ ngốc nghếch không đáng được cô tôn trọng!

“MỌI THỨ ANH MUỐN NƠI EM LÀ TÌNH DỤC!”

Kính thưa quý thính giả,

Đây là một ví dụ nữa. Người chồng đi làm ăn xa trong một tuần. Khi máy bay hạ cánh, anh bắt đầu hình dung một buổi tối tình tứ lãng mạn với vợ mình, vì thế anh vội vã về nhà càng nhanh càng tốt. Khi anh bước vào cửa, câu nói đầu tiên của vợ anh là, “Anh làm gì mà về nhà sớm thế? À, vì anh đã về rồi nên em cần anh đón các con ở trường nha. Và đừng quên, chúng ta có những cuộc gặp gỡ giữa phụ huynh và giáo viên tối nay đó. Ồ, đúng rồi... em muốn nói chuyện với anh về Billy. Thầy giáo đã gọi cho em hôm nay và nói Billy đang gây sự chú ý và làm cho bạn bè nó bị phân tâm trong giờ học. Và trên đường đến trường, anh có thể ghé lại tiệm giặt lấy quần áo giúp em được không? Ồ, em suýt quên mất. Bữa tối sẽ bị muộn vì em gái em sẽ ghé lại uống cà-phê.”

Quá nhiều cho buổi tối lãng mạn được hoạch định bởi người bạn chào hàng của chúng ta vì anh phải lái xe vòng quanh để phụ đón bọn trẻ, lấy quần áo giặt ủi, và phụ tiếp cô em gái của vợ anh. Trên đường đi ra ngoài qua lối cửa sau anh quay đầu lại nói cách châm biếm, “Thật tuyệt được gặp lại em sau một tuần lễ!”

Vợ anh áy náy bởi giọng điệu mỉa mai của anh, nhưng ngay khi anh bước ra ngoài thì điện thoại reo và cô không có thời gian đi theo anh ra bên ngoài để hỏi xem anh muốn nói gì. Sau đó, trong suốt những cuộc gặp gỡ giữa phụ huynh và giáo viên, cô cảm thấy anh vẫn còn tức giận, nhưng trên đường về nhà cô không nói gì. Cô mệt lã vì những hoạt động trong cả tuần lễ, và cô bực dọc bởi vì anh không hề hỏi cô một lần nào về tất cả những gì cô đã phải giải quyết. Cô tự hỏi anh có quyền gì để khó chịu với cô khi anh chính là người vô lý.

Khi họ lên giường ngủ đêm hôm ấy, người chồng quyết định rằng anh sẽ “làm lành” với vợ trong cách thức rõ ràng và tự nhiên nhất. Khi anh đưa tay qua để xoa bóp lưng cho cô, vốn thường là một cách tốt để khởi sự, cô càm ràm, “Đừng xoa. Em quá mệt rồi.”

Tức giận, anh xoay người đi không nói một lời. Bị tổn thương bởi sự giận dữ của anh, cô nói, “Anh thật là vô cảm!”

Trong sự hoài nghi, anh đáp, “Anh không thể nào tin được em lại nói điều đó. Anh đã đi vắng cả tuần lễ. Anh về nhà và thay vì chào đón theo kiểu nào đó, em cứ tiếp tục nói về bọn trẻ và em gái của em. Khi anh cố gắng có sự thân mật, em lại bảo anh là em quá mệt. Và rồi em nói anh là vô cảm! Phải chăng anh chỉ là người lo chu cấp cho em thôi?”

Cho tới giờ phút này thì người vợ vô cùng tổn thương, và cô vặn lại, “Anh không hề hỏi thăm một lần nào là em đang ra sao. Thời điểm duy nhất anh tỏ ra quan tâm đến em đó là để quan hệ tình dục mà thôi.”

“Anh đã đi vắng một tuần lễ! Khi chúng ta mới cưới và anh phải đi xa thì em đã không thể chờ đợi để nhìn thấy anh về tới nhà. Em sẽ đón anh ở cửa với một nụ cười và một nụ hôn. Giờ thì em chỉ việc ngước lên và nói, ‘Tại sao anh lại về nhà sớm vậy?’ Xin cảm ơn. Điều đó đủ cho ngày hôm nay của anh rồi”

Kính thưa quý thính giả,

Phát Thanh Hy vọng xin tạm ngưng phần đọc sách hôm nay tại đây. Chúng tôi ước mong quý thính giả sẽ đón nghe phần kế tiếp của quyển sách Yêu Thương và Tôn Trọng trong lần phát thanh tới. Phát Thanh Hy vọng xin kính chúc quý thính giả một tuần thật nhiều niềm vui và bình an bên gia đình cùng bạn bè.

Nhân dịp Xuân Canh Tý, Phát Thanh Hy Vọng kính chúc quý vị một năm mới an khang và thịnh vượng. Mời quý vị đón nghe chương trình phát thanh Tết vào ngày 25/1/2020 tại đây. Chúng tôi sẽ phân phát CD Tết miễn phí cho quý vị tại các Hội chợ Tết khắp các tiểu bang tại Úc. Mong được gặp gỡ và có dịp tiếp chuyện với quý vị.

Tìm Kiếm
Sách Hay